Ο κ. Πέτερ Μιχάλκο , πρέσβης της Σλοβακίας στην Ελλάδα, ήρθε αεροπορικώς στα Χανιά, πριν από λίγες ημέρες, για να παραστεί στην τελετή παράδοσης – παραλαβής της Διοίκησης του Πεδίου Βολής Κρήτης, από τον αντιστράτηγο Λάζαρο Σκυλάκη στον ταξίαρχο Κωνσταντίνο Κούτρα. Τον πραγματικά λιγοστό ελεύθερο χρόνο που είχε στη διάθεσή, του νωρίς το πρωί της ίδιας ημέρας, τον αξιοποίησε για να… απολαύσει μία από τις μεγάλες του γευστικές «αδυναμίες» στα Χανιά!
Συντροφιά με τον κ. Σταύρο Πατεράκη , πρόξενο της Σλοβακίας στην Κρήτη, μετέβησαν από το αεροδρόμιο «Δασκαλογιάννης» στο κέντρο της πόλης προκειμένου ο κ. Πρέσβης να απολαύσει την αγαπημένη του χανιώτικη μπουγάτσα! Εκεί τον συναντήσαμε και δέχθηκε -μετά χαράς- να μιλήσει στο HANIA.news για τους δεσμούς των Σλοβάκων με την Κρήτη, τις τουριστικές ροές από τη χώρα του προς το νησί καθώς και για τις σημαντικές προοπτικές των ποιοτικών κρητικών προϊόντων στις αγορές της Κεντρικής Ευρώπης.
Αναλυτικότερα:
Κύριε Πρέσβη, γιατί Χανιώτικη μπουγάτσα;
Π.Μ.: Η Χανιώτικη μπουγάτσα είναι κάτι πολύ ιδιαίτερο, που υπάρχει μόνο στα Χανιά και είναι μία από τις καλύτερες γευστικές εμπειρίες που μπορεί να έχει κανείς στην Ελλάδα.
Να υποθέσουμε, λοιπόν, ότι τη συστήνετε στους συμπατριώτες σας;
Π.Μ.: Μάλιστα. Έχουμε χιλιάδες Σλοβάκους που έρχονται στην Κρήτη κι εδώ στα Χανιά κάθε χρόνο, το καλοκαίρι, για θερινές διακοπές, και είμαι σίγουρος ότι όταν έχουν την ευκαιρία θα απολαύσουν και αυτοί τη Χανιώτικη μπουγάτσα.
Η Ελλάδα και τα ελληνικά προϊόντα έχουν γίνει πολύ δημοφιλή στη Σλοβακία τα τελευταία χρόνια. Είμαι σίγουρος ότι στη Σλοβακία και σε άλλες χώρες της Κεντρικής Ευρώπης υπάρχει μεγάλη προοπτική για τα ελληνικά προϊόντα.
Ο κ. Πέτερ Μιχάλκο και ο κ. Σταύρος Πατεράκης επισκέφθηκαν εργαστήριο παρασκευής μπουγάτσας στο κέντρο της πόλης των Χανίων
Η διατροφή είναι, κατά την άποψή σας, ένας βασικός λόγος, για τον οποίο μπορεί ένας άνθρωπος να επιλέξει έναν συγκεκριμένο προορισμό για τις διακοπές του;
Π.Μ.: Όσον αφορά την Ελλάδα, ναι. Είμαι σίγουρος ότι η διατροφή στην Κρήτη και στην Ελλάδα γενικά, έχει όχι μόνο πολλές και πλούσιες γεύσεις, αλλά είναι και πολύ υγιεινή. Οι άνθρωποι που έρχονται στην Ελλάδα και έχουν αυτήν την εξαιρετική εμπειρία με την ελληνική κουζίνα, ξαναέρχονται, όχι μόνο για τη θάλασσα και τις παραλίες, αλλά και για τις γεύσεις. Αυτό μπορώ να σας το επιβεβαιώσω και από προσωπική μου εμπειρία, αλλά και από την εμπειρία πολλών γνωστών μου.
Ήξερα τα Χανιά και πριν από τη θητεία μου ως πρέσβης. Ήμουν εδώ και ως τουρίστας, ένας από τους χιλιάδες που έρχονται κάθε χρόνο, και είχα την ευκαιρία να δω και την ενδοχώρα, να πάω στο ομορφότατο βοτανικό πάρκο, στα χωριά της ενδοχώρας, να δω τις όμορφες παραλίες, να δω το αρχαιότερο ελαιόδεντρο στις Βούβες και, φυσικά, το κέντρο της πόλης και το παλιό λιμάνι των Χανίων, που είναι πολύ όμορφο και το αγαπάω τόσο εγώ, όσο και η οικογένειά μου καθώς και πολλοί συμπατριώτες μου.
Ποια είναι η γνώμη σας για τα ελληνικά και ειδικότερα για τα κρητικά προϊόντα;
Π.Μ.: Οφείλω να σας πω ότι η Ελλάδα και τα ελληνικά προϊόντα έχουν γίνει πολύ δημοφιλή στη Σλοβακία τα τελευταία χρόνια. Είμαι σίγουρος ότι στη Σλοβακία και σε άλλες χώρες της Κεντρικής Ευρώπης υπάρχει μεγάλη προοπτική για τα ελληνικά προϊόντα. Η αγορά εκεί αυξάνει κάθε χρόνο την καταναλωτική της δύναμη, ο κόσμος έρχεται όλο και περισσότερο στην Ελλάδα και γνωρίζει τη χώρα και τα προϊόντα της κι, επίσης, εμείς, ως πρεσβεία, με την υποστήριξη του προξενείου μας στην Κρήτη και προσωπικά του πρόξενου κ. Πατεράκη, κάνουμε πολλές προσπάθειες για να φέρουμε κοντά επιχειρηματίες από τις δύο χώρες για να αυξάνουμε διαρκώς τις εμπορικές συναλλαγές. Είμαι σίγουρος ότι και για τα κρητικά προϊόντα υπάρχει πολύ θετική προοπτική. Ήδη έχουμε ορισμένες εταιρείες που βρίσκονται στη Σλοβακία, η οποία είναι η καλύτερη βάση για όλη την αγορά της κεντρικής Ευρώπης καθώς έχουμε κοινό νόμισμα και πολύ ελκυστική νομοθεσία για τις επιχειρήσεις.
Σε παλαιότερη συνέντευξή σας είχατε επισημάνει ότι τα ελληνικά νησιά είναι μεταξύ των τριών κορυφαίων προορισμών για διακοπές, όσον αφορά στους Σλοβάκους. Η Κρήτη αποτελεί κορυφαίο προορισμό;
Π.Μ.: Η Κρήτη βρίσκεται στις πρώτες θέσεις, διότι το τουριστικό προϊόν του νησιού είναι μεγάλο και πλούσιο. Εκτός από τα ξενοδοχεία, τις παραλίες και τη θάλασσα, υπάρχει η πλούσια ιστορία και πολύ σημαντικοί αρχαιολογικοί χώροι, όπως η Κνωσός. Επίσης, ιστορικά έχουμε πολύ καλές σχέσεις. Υπήρχαν φιλέλληνες στη Σλοβακία, όπως, για παράδειγμα, ο Βόιτεχ Ζαμαρόφσκυ, που έγραψε πολλά βιβλία για την Αρχαία Ελλάδα. Κάθε σλοβάκικη οικογένεια έχει ένα τουλάχιστον βιβλίο αυτού του συγγραφέα. Γενιές ολόκληρες μεγάλωσαν με αυτά τα βιβλία και αυτές τις ιστορίες κι έρχονται εδώ για να δουν από κοντά αυτά τα μέρη, για τα οποία έχουν διαβάσει.
Σε ό, τι με αφορά, πρέπει να πω ότι ήξερα τα Χανιά και πριν από τη θητεία μου ως πρέσβης. Ήμουν εδώ και ως τουρίστας, ένας από τους χιλιάδες που έρχονται κάθε χρόνο, και είχα την ευκαιρία να δω και την ενδοχώρα, να πάω στο ομορφότατο βοτανικό πάρκο, στα χωριά της ενδοχώρας, να δω τις όμορφες παραλίες, να δω το αρχαιότερο ελαιόδεντρο στις Βούβες και, φυσικά, το κέντρο της πόλης και το παλιό λιμάνι των Χανίων, που είναι πολύ όμορφο και το αγαπάω τόσο εγώ, όσο και η οικογένειά μου καθώς και πολλοί συμπατριώτες μου. Και επίσης είχα την ευκαιρία να επισκεφθώ την Ορθόδοξη Ακαδημία Κρήτης στο Κολυμπάρι, όπου βρίσκεται το παρεκκλήσι των Αγίων Κυρίλλου και Μεθοδίου, το μοναδικό σε όλη την Κρήτη και στο νοτιότερο σημείο της Ευρώπης.
Η Χανιώτικη μπουγάτσα είναι κάτι πολύ ιδιαίτερο, που υπάρχει μόνο στα Χανιά και είναι μία από τις καλύτερες γευστικές εμπειρίες που μπορεί να έχει κανείς στην Ελλάδα.
Ποια είναι η γνώμη των Σλοβάκων για τους Έλληνες;
Π.Μ.: Εμείς υποστηρίζουμε την προσπάθεια της Ελλάδας για την αντιμετώπιση αυτής της κρίσης. Έχουμε μεγάλη κατανόηση για όσα περνάνε οι Έλληνες, διότι κι εμείς περάσαμε πολύ δύσκολες μεταρρυθμίσεις, στην προσπάθειά μας να γίνουμε πρώτα μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και μετά μέλη της Ευρωζώνης. Βλέπουμε κι εμείς ότι το ευρωπαϊκό πλαίσιο είναι ο σωστός τρόπος για να βγει κανείς από τα προβλήματα, με τις αλλαγές που χρειάζονται. Αυτό υποστηρίζουμε. Υπάρχουν ήδη στην Ευρώπη, ενώ δεν υπήρχαν στην αρχή της κρίσης, οι μηχανισμοί γι’ αυτήν την υποστήριξη, που μας έδωσαν την ευκαιρία να είμαστε κι εμείς μέρος αυτών των πακέτων βοήθειας που υλοποιούνται μαζί με τη διαδικασία των μεταρρυθμίσεων. Μάλιστα, τελευταία φορά που εκφράστηκε αυτή η θέση από τη σλοβάκικη πλευρά ήταν πριν από λίγες ημέρες, από τον ίδιο τον Πρόεδρο της Σλοβακίας.
Μιλάτε πολύ καλά την ελληνική γλώσσα. Πού μάθατε να μιλάτε ελληνικά;
Π.Μ.: Έκανα σπουδές της ελληνικής γλώσσας στο πανεπιστήμιο και μετά είχα την ευχάριστη ευκαιρία να υπηρετώ εδώ ως διπλωμάτης της πρεσβείας πριν από 15 χρόνια, Έτσι, είχα την ευκαιρία να κάνω εξάσκηση της γλώσσας. Το ίδιο συμβαίνει και τα τελευταία τρία χρόνια που είμαι πρέσβης της Σλοβακίας στην Ελλάδα. Για εμάς η ελληνική γλώσσα έχει ιδιαίτερη σημασία. Σας θυμίζω ότι για τη Σλοβακία η Ελλάδα έπαιξε μεγάλο ρόλο στην αρχή της ταυτότητάς μας, μέσω των Αγίων Κυρίλλου και Μεθοδίου, που μας έφεραν την αρχή του πολιτισμού, της λογοτεχνίας, τη γραφή, το αλφάβητο, τη μετάφραση της Βίβλου και άλλα…
Πέτερ Μιχάλκο και Σταύρος Πατεράκης, στο κέντρο της πόλης των Χανίων